Наука и технологии России

Вход Регистрация

Лоцман в ливне публикаций

На дворе третье тысячелетье и – к добру или к худу – всем искателям успеха нужен собственный бренд. Юные учёные – не исключение. Как не сгинуть в море информации и заявить о себе миру, чтобы тот не прошёл мимо? Об этом на круглом столе, организованном ООО «Парк-медиа», рассказали эксперты: Сергей Парамонов из Thomson Reuters, Геннадий Ерёменко – генеральный директор научной электронной библиотеки eLIBRARY.RU и Елена Новосёлова из журнала Acta Naturae.

Сергей_Парамонов Сергей Парамонов из Thomson Reuters призвал фильтровать информационные потоки

Потоп информации

«Я лишь мальчик, играющий на берегу и подбирающий камешки попестрее и ракушки покрасивее, а великий океан истины расстилается передо мною неисследованным», – скромно полагал Исаак Ньютон. В двадцатом веке океан вышел из берегов: в чистые воды истины хлынули кислотные дожди белиберды. Разразился всемирный потоп информации. И Стивен Хокинг с полным правом мог заявить, что иллюзия знания – враг пострашнее невежества.

При Ньютоне научный мир был тесен, а интеллектуалы свободно владели всем спектром наук – от физики до филологии. Теперь учёных на планете не меньше 10 миллионов – они вполне могли бы заселить крупный мегаполис. То-то весело было бы в нём жить! Математики расплачиваются в кафе доказанными теоремами, а водители маршруток проводят социологические блиц-опросы пассажиров…

Сколько в мире научных журналов? Эксперты говорят о 27 тысячах, причём ежегодно их становится на 3% больше. А если учитывать все-все-все издания, требовательные и не очень, в том числе научно-популярные и научно-технические, их наберётся не меньше 80 тысяч. Общее количество публикаций перевалило за сотню миллионов – просто просмотреть всё не хватит человеческой жизни.

Что же стоит читать и чего не стоит? Куда слать собственные статьи? Как подобрать журнал достаточно авторитетный и в то же время не запредельно строгий к отбору? Ответ помогут найти научные базы данных.

Весьма ссыльные работы

Впервые вопросом о том, как информация распространяется среди учёных, заинтересовался химик Юджин Гарфилд. В середине прошлого столетия он работал с огромной патентной базой крупной фармацевтической компании и проследил, как часто исследователи ссылаются друг на друга. В 1960 году Гарфилд основал Институт научной информации и создал базу данных – Science Citation Index. Изначально в него входило 600 журналов.

Теперь институт стал подразделением корпорации Thomson Reuters. Наследник проекта Гарфилда – база данных Web of Science. Сейчас в ней 12 тысяч журналов, причём 80 процентов – на английском языке. Почему не все 27 тысяч, упомянутые в начале? Дело в строгости критериев отбора.

С помощью Web of Science вы можете отследить, как часто ссылаются на работы того или иного автора или конкретную статью, какие темы привлекают наибольшее внимание. Ежегодно на основе такого анализа выходит Journal Citation Report – источник импакт-факторов научных журналов.

Web of Science – основа поисковой платформы Web of Knowledge. Она объединяет множество баз данных, например Medline, созданную Национальной медицинской библиотекой США и охватывающую три четверти медицинских изданий. Можно искать не только обзоры или отчёты об исследованиях, но и химические соединения или названия животных – таксоны. Их регистр пополняется с 1864 года и насчитывает уже три с половиной миллиона единиц.

Крупнейший подобный российский портал – научная электронная библиотека eLIBRARY.RU. Она содержит рефераты и полные тексты более 14 миллионов статей, электронные версии более 2 200 российских научно-технических журналов, причём почти половина из них – в открытом доступе.

Часто термин «индекс цитирования» или «индекс цитируемости» употребляют некорректно, имея в виду показатель суммарного цитирования автора. Эта калька с английского «citation index» неверна. Более точный перевод – «указатель научных ссылок». А «индекс цитирования» – это сама база данных. Показателей же существует множество – например, суммарное цитирование или индекс Хирша.

Цитирование – неплохой показатель авторитетности научной статьи и её влияния на контекст исследований. Если на статью часто ссылаются – это практически гарантия того, что она представляет для научного сообщества ценность. Исключения редки – например, негативное цитирование. А иногда бывает так, что статьи, опубликованные десятки лет назад, начинают получать огромное цитирование post factum: новое поколение оказывается прозорливее предшественников.

Бывают и случаи «самонакрутки» рейтинга путём цитат из самого себя. Поэтому, например, в информационно-аналитической системе Science Index имена авторов с уровнем самоцитируемости свыше 40 процентов выделяют красным цветом.

Ещё не стоит забывать, что материал в открытых базах данных не даёт всей полноты картины. Какое-то число исследований представляют коммерческую или государственную тайну и попросту не подлежит огласке. Когда впервые были обнародованы указатели ссылок по президиуму Академии наук, журналисты принялись злословить о низких показателях президента РАН Юрия Осипова. Однако иными они быть и не могли – научную деятельность он начинал с математического моделирования ракетного комплекса С-300.

«Нравится ли уткам дождь?»

Несладким редакторским опытом поделилась Елена Новосёлова из англоязычного журнала Acta Naturae, посвящённого биохимии и биомедицине. Он выходит с 2009 года, состоит в перечне Высшей аттестационной комиссии, в нынешнем году вошёл в базу данных PubMed – бесплатный вариант Medline. Редакционный совет журнала возглавляет вице-президент РАН Анатолий Григорьев, соредакторы – членкоры РАН Александр Габибов и Сергей Кочетков.

За три года Елена успела поработать почти с двумя сотнями статей. Из 10 работ отклонять обычно приходится 8. Дело не только в научном уровне. Увы, многие авторы ведут себя неряшливо и не слишком вежливо.

Кто-то не берёт на себя труд познакомиться с правилами оформления. Кто-то хитрит и посылает одну и ту же статью в разные журналы, игнорируя негативные отзывы рецензентов.

Отклонённая статья – не повод для слёз. Лучше приступить к работе над ошибками. Прислушивайтесь к критике. Будьте упорны. Текст могут принять даже с пятого раза.

– Часто авторы переоценивают своё знание английского, – констатирует Елена. – В буквальном переводе нет никакого смысла. Вы делитесь результатами с мировым сообществом. Не поленитесь: поменяйте стилистику. Я считаю – нет ничего страшного в признании того, что ты не знаешь английский на том уровне, чтобы быть конкурентоспособным. Однажды в статье на 40 тысяч знаков мне пришлось править буквально каждую строчку. На третьей странице я сломалась, расплакалась и отправила текст профессиональному переводчику. К счастью, в нашем журнале перевод не стоит денег, а редактор и корректор – носители языка.

Не все соблюдают единообразие в транслитерации имён, фамилий и адресов. Хороший тон – не выдумывать велосипед, а зайти на www.translit.ru и выбрать вариант «LC» – Library of Congress, Библиотека Конгресса США.

Часто авторы злоупотребляют вольным переводом. Редакторы даже коллекционируют варианты написания одной и той же организации.

Счастливый/печальный_редактор

Аннотации должны быть в первую очередь информативными. Одно дело, когда вы говорите «however» или «as a result». Это связующие слова. Но лучше забыть о вводных оборотах: «Жизнь прекрасна» или «Основы жизни лежат в аминокислотах».

Необходимо продемонстрировать важность затронутой проблемы. Читатель должен понять, зачем тратить время, а грантодатель – зачем тратить деньги. «Нравится ли уткам дождь?» – тема явно провальная. Но не надо выдумывать результаты и рассказывать о «нановакцине, спасшей жизни трёх тысяч детей».

РЕЙТИНГ

4.75
голосов: 8

Галереи

Круглый стол «Международные научные издания: подготовка к публикации и реферативные базы данных»

12 июля 2012 года в Библиотеке иностранной литературы имени М.И. Рудомино прошёл круглый стол на тему «Международные научные издания: подготовка к публикации и реферативные базы данных», организованный журналом Acta Naturae и ООО «Парк–медиа».
В мероприятии приняли участие представители Thomson Reuters, научной электронной библиотеки eLIBRARY.RU, журнала Acta Naturae. Обсуждались вопросы выбора журнала для публикации результатов своих работ, стратегии анализа имеющихся публикаций на интересующую тематику и аспекты подготовки статьи к публикации на английском языке.

10 фото

Обсуждение