Наука и технологии России

Вход Регистрация

Российские учёные записали последних носителей алеутского языка

Учёным Института лингвистических исследований (ИЛИ) РАН удалось записать рассказы последних российских алеутов, владеющих родным языком. Их всего семь человек, они проживают на Командорских островах и говорят на двух диалектах – трое на медновском, четверо – на беринговском (название диалектов произошло от одноимённого названия островов – Беринга и Медный).

Евгений_Головко_Геннадий_Яковлев Заведующий отделом языков народов России Института лингвистических исследований РАН Евгений Головко (слева) и один из троих знатоков медновского диалекта Геннадий Михайлович Яковлев (справа)

Уникальным лингвисты считают медновский диалект алеутского языка. По мнению заведующего отделом языков народов России ИЛИ РАН Евгения Головко, его можно считать самостоятельным языком, в котором сплелись воедино два языка – алеутский и русский. «Такое слияние языков встречается крайне редко, на всём земном шаре есть только 3–4 таких языка, – поясняет учёный. – Корень глагола алеутский, а окончание – русское. К примеру, мы с вами сейчас тунухтаем, то есть разговариваем (глагол образован слиянием алеутского корня “тунухта” и русского окончания “ем”). Обнаружить такой язык то же самое, что встретить динозавра в подмосковном лесу. Сегодня оба алеутских диалекта уже почти не используются: люди общаются только между собой, да и то часто переключаются на русский».

Второй диалект, беринговский, – это тот же язык, на котором говорят несколько десятков алеутов на Алеутских островах, в США. Именно оттуда в середине XIX века по инициативе одной российско-американской компании часть алеутов переселилась на Командоры, чтобы добывать морских бобров и котиков.

Остров_Беринга Лирический пейзаж острова Беринга, на котором проживают алеуты

Начиная с конца XVIII века алеутам пришлось приспосабливаться к новой, принесённой русскими культуре, и со временем они прекрасно интегрировались в русское общество. Сегодня в религиозных обрядах, в быту, одежде очень трудно обнаружить элементы традиционной культуры. Алеуты уже давно отказались от шаманизма, живут в обычных домах, носят джинсы и кроссовки. Разве что в кулинарных пристрастиях остаются верными своим исконным традициям – предпочитают блюда из мяса морского котика и местных видов птиц.

На вопрос журналиста «что же осталось от настоящих алеутов?» Евгений Головко отвечает: «Сами алеуты, они и есть настоящие. Все люди меняются под воздействием социальных обстоятельств, все приспосабливаются. Если встретишь на улице человека с характерными чертами лица, широкими скулами, можно догадаться, что это представитель какой-то коренной народности Дальнего Востока. Но что это именно алеут, пожалуй, никто сразу не скажет. Часто алеуты внешне почти ничем не отличаются, например, от русских. Причина понятна: за полтора века среди алеутов было очень много смешанных браков».

Жители_села_Никольское_Дорофей_Березины Жители села Никольское Дорофей, Ольга и Семён Березины. Им сегодня за шестьдесят, родной язык они уже не знают, хотя их родители говорили на одном из диалектов алеутского языка. В руках Ольги – академическая грамматика алеутского языка, составленная на основе материалов, записанных в 1980–1990-е годы от матери, Прасковьи Александровны Березиной

Отметим, алеутский язык – лишь один из исчезающих языков народов России, изучаемых специалистами Института лингвистических исследований РАН. Это только фрагмент большой работы учёных, которая длится уже несколько десятилетий. Круглый год экспедиции лингвистов отправляются в самые отдалённые уголки страны, чтобы записать на аудио- и видеоплёнку последние свидетельства существования языков и культур. Как признают сами исследователи,

сегодня стала обычной ситуация, когда носителей того или иного языка остаётся менее 10 человек. Примерно раз в 10–15 лет один язык в России совсем исчезает.

«На моей памяти в 90-х годах прошлого столетия на Чукотке умер язык сиреникских эскимосов вместе с последней его носительницей Валентиной Михайловной Выйе, – рассказывает Евгений Головко. – Языки и дальше будут исчезать, причём всё быстрее. Такие процессы наблюдаются во всём мире, они, к сожалению, естественны, потому что в каждой стране есть доминирующие в социальном плане языки. Люди молодого и среднего возраста, представители так называемых малых народов, стремятся говорить на языке большинства, который употребляется повсеместно. Таким образом, родной язык народа постепенно стареет, остаётся в памяти только стариков и старушек, а затем и умирает. Объект исследования лингвистов, язык, исчезает стремительно, поэтому мы торопимся быстрее зафиксировать хоть что-то – отдельные слова, связные тексты, правила ведения диалога, – что помогло бы составить наиболее полное представление о культурном многообразии нашей цивилизации».

Работа поддержана ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009–2013 годы.

Фото из архива Е. Головко

РЕЙТИНГ

4.85
голосов: 13

Галереи

Быт индейцев Амазонии

Фотографии из экспедиции "В поисках розового дельфина"

7 фото

Обсуждение